• Aussi prudent que RaMaLa

    Selon un proverbe des Ntaolo Malagasy, on est jamais trop prudent car « Ramalina aza mifehy hazo tokana. » Ramalina envisage même de lier son unique bûche [pour le transport il devrait lier seulement à partir de deux ou plusieurs bûches]. Ramalina intends even to bind his unique log [for the transport he should begin to bind from two or more logs]. « Lors des accidents de la route, les blessés [ndlr. dans le cas où ils auraient perdu l’usage de la parole] ont très souvent un portable [ndlr. téléphone] sur eux. Mais voilà: policiers, pompiers, ambulanciers ne savent pas qui joindre en cas d’urgence dans la longue liste de…

  • Ny Ntaolo, la chirurgie esthétique et les journaux people

    Ny tarehy ratsy tsy azo ovaina, fa ny toetra ratsy azo ovaina. Un visage laid ne peut pas être changé, mais un mauvais comportement pourrait être modifié. An ugly face cannot be changed, but a bad behavior could be modified. C’est un proverbe des Ntaolo Malagasy [nom générique donné aux ancêtres] qui ont dû sous-estimer les progrès de la chirurgie esthétique et le développement des journaux « people » [pipole en bon français].