Non classé

Rigueur – Précision – Suivi: maro amintsika Malagasy no mila azy ireo

Lahatsoratra voalohany amin’ity taona 2019 ity ito zaraiko aminareo ito. Ny voalohan-teny dia faly miarahaba anareo tsirairay avy tratry ny taona vaovao. Hitondra Soa sy Fanambinana ary Fiadanana ho antsika tsirairay avy anie ity taona ity.

Sadaikatra ny tena raha hanoratra io lohateny eo ambony io satria ny lahatsoratra tiana ho zaraina dia amin’ny teny malagasy kanefa ny hevitra tiana ahatongavana dia amin’ny teny frantsay.

Ny antony dia tsotra, raha toa ho adika amin’ny teny malagasy ireo dia maro ireo olona hamaky no tsy hahazo izay ho lazaina satria vahoaka miasa, matihanina sy mihetsika na tsorina amin’ny hoe « population active » no tiana ho tratrarina eto.

RIGUEUR:

Mora ho antsika mponina an-tanàn-dehibe ny miteny hoe « mila rigueur », « tsy ampy rigueur » sns ka aleo tazonina amin’izay aloha ny teny eto. Ny hoe « rigueur » dia azo adika hoe « rija ». Fa na ny teny hoe rija aza maro no tsy mahatakatra sy mahafantatra afa-tsy ny hoe mirijarija, na ihany koa ny rija Betsileo ohatra.

Rehefa mandefa karazan’entana amin’ny mpanjifa any ivelany ny mpamokatra malagasy dia voalaza fa tsara foana ny voalohany izay lasa saingy sarotra ny mitàna an’iny kalitao tsara iny. Amin’ny asa misy amin’izao fotoana dia ohatra ny zara fa vita na vitavitaina fotsiny izay rehetra hita, hany ka tsy tena mahafa-po amin’ny ankapobeny ary mety hanimba tsena izany.

 

PRECISION:

Ny teny frantsay hoe « précision » dia azo adika tsotsotra hoe « marina ». Tsy tena hitako aloha izay fiteny andavanandro ahafahana milaza azy io satria na ny firesaka amin’ny ankapobeny aza manao hoe « atao précis tsara » na ihany koa manao hoe « tena avec précision ». Loza! Sanatria ve tsy ao anaty kolontsaintsika malagasy ity resaka rigueur sy précision ity? Enga anie ka tsy ho izay.

Amin’ny lafiny rehetra dia tena ilaina io précision io. Raha manondro toerana ohatra dia tokony ajanona ny hoe « efa akaiky ka, ao alohaloha ao, mandroso kely dia tonga » kinanjo mbola nila nandeha adiny roa. Raha mamboatra fitaovana ohatra hafa ihany koa, dia tokony atao aminny refiny marina sy ny lanjany marina sns. tsy mihoatra na latsaka sentimetatra vitsivitsy sns. Tena aoka ajanona ny hoe « mety foana io e! » eritrereto kely hoe raha mba misy an’izany tüv toa ny an-dry zareo Alemana eto amintsika. Ary tena ilaina mihitsy aza izany.

 

SUIVI:

Ny suivi dia azo adika tsotra amin’ny teny hoe « fanaraha-maso ». Rehefa vita ny zavatra iray dia mila olona hafa ohatra mijery fa tena mifanaraka amin’ilay modely niaingana tokony ho atao ilay zava-bita, jerena ihany koa fa mifanaraka amin’ny « normes » izay mihatra sy mifanaraka amin’ny andrasan’ny mpanjifa na ny mpividy na ny mpandray.

Tsy sanatria tsy hoe tsy mifampatoky, fa hanatsarana ny asa sy ny fomba fiasa, mba ho ara-dalàna sy tena mendrika na ihany koa tenenina amin’ilay teny malaza hoe « manara-penitra » no antony hanaovana fanaraha-maso ny asa vita. Tokony mbola hiampy « vérification » aza io « suivi » io fa ireo ihany aloha no tsara atao fahazarana ifampizarana amin’ity indray mandeha ity.

 

Indraindray mantsy ilay « matihanina » malagasy tena manahirana…

J'aime ma patrie et je souhaite le bien des malagasy

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.