Non classé

Ny fontsy

Inona angaha izany hoy ianao? Raha mandeha any aminsquowhawydiny faritra atsinanansquowhawydi Madagasikara iny ianao dia hahita fontsy be dia be, misy miteronterona eny ambony tendrombohitra ngazana toa miantsy ny zava-maitso hoe mba miakara ety raha mahatanty, ny sasany kosa miara-milenodenoka eny ansquowhawydala aminsquowhawydny hazo sy ny zava-maitso hafa isan-karazany.
Na i Madagasikara aza no fiaviansquowhawydny fontsy dia hita eran-tany izy io, naparitaky ny olona noho ny hatsarany. Fa tsy izay hatsarany izay loatra no ho tanteriko eto fa ny fampiasansquowhawydny olona azy. Efa samy mahafantatra daholo angamba isika hoe inona no atao hoe trano ravim-pontsy na trano falafa. Ny fontsy ny fitaovana hanaovana azy io.

Araka ny anarany izany moa hoe trano ravim-pontsy, dia ny ravinsquowhawydny fontsy – na ravinala angaha no mahazatra ny be sy ny maro – no hanafoana ny trano. Hamainina ny ravinsquowhawydny fontsy, dia atao rafitra mifanaingina toa ny kiran-trondro ka avy ery ambany no atomboka raha tsy izany mitete ny trano. Ny falafa indray dia avy aminsquowhawydny ravinsquowhawydny fontsy ihany koa. Sarahana aminsquowhawydny tena ravina ny kira dia amainina. Iny no atao hoe falafa izay atambatra hanaovana ny rindrinsquowhawydny trano. Volotsangana matetika no ampiasainsquowhawydny olona hanambarana ny falafa. Vakiana ny volontsangana dia zarazaraina aminsquowhawydny halavany. Tapahina aminsquowhawydizay ilana azy dia ranitina ny tendrony iray. Telo na efatra aminsquowhawydireo volo voazarazara ireo no hanohizana ny falafa. Rotsan-kazo koa indraindray no ampiasaina rehefa tsy misy ny volotsangana.


Tsy ny trano ihany no ampiasana ny fontsy. Raha hisakafo ianao ka tsy manana lovia dia manapaha ravinm-pontsy dia velaro androsoana sakafo. Tsy misy sotro ve? Manapaha ravina tokony ho folo na dimy ambinsquowhawydny folo santimetatra ny sakany (esory aminsquowhawydny kira). Havalony roa manaraka ny alavany ka ilay lafiny maitso be sy malamalama iny no ataovy aty ivelany, dia foleso eo ampovoany avy ao aoriana dia mahavita sondroka (izay no anarany) azo hisakafoanana tsara ianao. Avy ny orana nefa ianao tratra aoriana any anaty ala? Manapaha ravina iray manontolo hatao elo. Hazony aminsquowhawydilay kirany. Mangetaheta ianao nefa tsy misy rano? Raha manana antsy ianao na hazo manitra azonao tapahina eny an’ala koa dia atsatohy aminsquowhawydilay faritra tsy matoy iny ilay izy dia misy rano mivoaka eo. Ny felansquowhawydny fontsy koa dia mitahiry rano (izaho aloha mbola tsy nisotra ansquowhawydireo rano ireo ka tsy fantatro na tsara izy io na tsia). Ny atinsquowhawydny fontsy koa na ovitrsquowhawydala dia azo hohanina. Tsy dia tiako ilay izy fa mangidy izany sady na fotsifotsy be aza ilay raha mbola manta dia lasa mangamangana izany rehefa masaka. Ny rano nandrahona azy koa dia lasa misy mangamanga.

Tsy dia sarotra ny mahita ovitrsquowhawydala amidy eny an-tsena satria tsy voarara toa ansquowhawydny ovi-drafia, izay mahavoasazy ny fangalana azy. Araka ireo dia toa voamarina ihany ilay fiantsoan-dry zareo anglisy ity hazo ity hoe «travellersquowhawyds tree».

9 commentaires

  • tomavana

    Faly mandray sy mamaky anao etoana. Sady misaotra betsaka amin’ny lahantsoratrao fa tena sady mahaliana no tena mazava tokoa 😀

    Henoko koa fa indray andro dia ampy hanorenana trano ravim-pontsy iray, mazava ho azy fa raha ampy ny fitaovana. Tsy mafy hidy ny trano ravim-pontsy ka afaka mialoka ssy miala-sasatra ao ny mpandalo raha sendra azy foana [vide], dia mamela azy hoan’ny mpandalo manaraka koa. Matetika tsy dia be fanaka ny olona fa tsihy sy vilany miampy izay eny an-koditra ihany no fananàna 🙂 zen e !

  • JoGany

    hhoay ho…Mahagaga fa rehefa azoko lé resaka dê lasa vitako no mamaky @ teny gasy tsara héhéhéhé…
    Merci Su pour ce post tellement tellement tellement ! On parle tojours de brique, de béton, d’argile et de bambou…Je m’en vais étaler mon savoir ( appris de chez Su/MM) de ce pas chez mes collègues…Saviez- vous Guyz que sur une certaine île ….

    Bzzzz

  • hjm

    salut, ce qui est super et fait d ailleurs la particularité de ce blog c est qu on y apprend des choses, et de tout horizon en plus.
    bravo, bravo. souhaitons que les articles se multiplient encore et encore et longue vie à MM

  • Su

    tomavana> Misaotra amin’ny fandraisana. Marina mihitsy io voalazanao momba ny fahavitsian’ny fanaka ao an-tokantrano ravimpontsy. Efa vitsy ihany ny trano ravim-pontsy eny an-tanan-dehibe fa raha mankany ambanivolo dia mbola mahita betsaka mihitsy.

    Jogany> Je suis contente que tu aies pu le lire! « …appris de chez Su/MM » tu vas me faire rougir.

    Bzzzz à toi aussi.

    hjm> Merci. La prochaine fois, je parlerai de la façon de tirer le rafia de cet du majestueux fotodrofia.

    Malagasy aty Californie> Yes, it really is a traveller’s tree, as one can rely on it for a lot of things in a forest.

  • Tattum

    Tamin’ny namaky vaolohany, nieritreritra aho hoe toa any ravinala kosa izany fontsy izany! 😀 ay kay tena izy! 😀

    Mafinaritra mamaky momba azy satria mba miova any izay efa vaovaky etsy sy eroa faona (dont sur le mien ^^) . Sady mahaliana izay vitany rehetra sy ireo olona mahay mampiasa azy koa.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.